Allgemeine √úbersetzungstipps:

  1. Übersetze so genau wie möglich.
  2. Lies dir den zu √ľbersetzenden Text einmal komplett durch.
  3. √úbersetze den Text zun√§chst grob. Lass L√ľcken, wo du dir unsicher bist und komme sp√§ter auf die Herausforderungen zur√ľck.
  4. Wenn m√∂glich, lass am besten immer eine Zeile frei, damit du sp√§ter Platz f√ľr Korrekturen hast.
  5. √úbersetze nicht Wort f√ľr Wort.
  6. Wenn du im Wörterbuch nachschlägst, verwende nicht gleich die erste Vokabel, sondern schaue dir den gesamten Wörterbuch-Eintrag an. Ein Wort kann mehrere Bedeutungen haben.

√úbersetzen von Zeitungsartikeln:

Das √úbersetzen von Zeitungsartikeln kann eine Herausforderung sein - nicht aber, wenn man folgende Punkte beachtet:

Schlagzeilen:

Im Englischen wird h√§ufig die ing-Form verwendet, um Titel zu verk√ľrzen. Oft wird auch auf bestimmte Redewendungen angespielt. Mit diesem Wissen im Hinterkopf wird es einem leichter fallen, passende √úbersetzungen z. B. im W√∂rterbuch zu recherchieren.

Zitate:

Besondere Vorsicht ist geboten, wenn man Zitate von Gedichtzeilen, die f√ľr den englischen Zeitungsartikel ins Englische √ľbersetzt wurden, ins Deutsche zur√ľck√ľbersetzen soll. Im Idealfall kennt man das Original; im anderen Fall recherchiert man vorab sehr gr√ľndlich. Gleiches gilt f√ľr Buch- und Filmtitel.

Häufig benutzte Wendungen:

Es gibt Wendungen, die immer wieder auftauchen und die man sich daher merken sollte.

  • einen absoluten Tiefstand erreichen - to reach an all-time low
  • um 10 % auf drei Dollar steigen - to rise by 10 % to $ 3.00
  • rechnen mit - to reckon with
  • als W gelten X, Y, Z - X, Y, Z are considered to be W
  • trotz aller Vorbehalte - despite all reservations against
  • vor nicht allzu langer Zeit - not so long ago
  • ‚Ķ haben zur Zeit‚Ķ - ‚Ķ are having ‚Ķ
  • nur etwa 20 % (von etwas) ausmachen - to account for only about 20 % (of)
  • mit Abstand - by far
  • im Keller sein - to hit rock bottom
  • verzeichnen - to record/ register

Modebegriffe, Neologismen und Fachbegriffe:

Wenn man englischsprachige Nachrichtensendungen schaut, wird man mit solchen Begriffen wie z. B. ‚Äě√Ėlpest‚Äú, ‚ÄěSchweinegrippe‚Äú und ‚ÄěUmweltzone‚Äú quasi √ľberh√§uft, aber gerade f√ľr das √úbersetzen aktueller Zeitungsartikel sind diese sehr wichtig. Zum Nachschlagen solcher Begriffe empfiehlt sich besonders dieses Online-W√∂rterbuch: http://www.dict.cc/


zur√ľck zum 'Sch√ľlerforum-Wiki'

phase-6.de - Vokabeltrainer mit Schulbuchinhalten
phase-6.de - Vokabeltrainer mit Schulbuchinhalten
 
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki