Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

plus-que-parfait [2018/12/10 09:00] (aktuell)
Zeile 1: Zeile 1:
 +====== Das Plus-que-parfait ======
 +
 +Das Plus-que-parfait bezeichnet Vergangenes,​ das schon **vor** einem anderen Geschehen oder Zustand der Vergangenheit **abgeschlossen war**. Es ist die Vorvergangenheit.
 +
 +**Bildung:​**
 +|< 100% 50% 50% >|
 +^Person + Imparfait von avoir <fc #​FF0000>​oder</​fc>​ √™tre^+ participe pass√©\\ <fc #​FF0000>​(ist genauso wie beim pass√© compos√©)</​fc>​|
 +|**Imparfait von avoir**\\ (Alle Verben, die nicht mit √™tre gebildet werden + Unregelm√§√üige Verben)\\ \\ J‚Äôavais\\ Tu  avais\\ Elle / Il avait\\ Nous  avions\\ Vous aviez\\ Ils avaient\\ \\ **Imparfait von √™tre**\\ (Mit √™tre werden die Hausverben gebildet sowie reflexive Verben zB se trouver, s‚Äôamuser)\\ \\ J‚Äô√©tais\\ Tu √©tais\\ Elle/Il √©tait\\ Nous √©tions\\ Vous √©tiez\\ Ils √©taient|Partizip des Verbs mit avoir  ist unver√§nderlich\\ \\ Partizip des  Verbs mit √™tre ist ver√§nderlich (alle Hausverben)\\ er => √© / -re => u / ir => i\\ \\ **Beispiel**\\ fin<fc #​FF0000>​ir</​fc>​ => fin<fc #​FF0000>​i</​fc>​ / attend<​fc #​FF0000>​re</​fc>​ => attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​Ver√§nderlich bedeutet ​ an die Partizipendung wird angef√ľgt:​\\ **M√§nnlich:​** nichts anf√ľgen\\ **Weiblich:​** e anf√ľgen\\ **Plural:** s /es\\ \\ zB. aller = all√© => ist die Person weiblich = elle √©tait all√©<fc #​FF0000>​e</​fc>​ (Es wird ein ‚Äďe angeh√§ngt)\\ ​  ​++++++ ​ \\ Partizipien der unregelm√§√üigen Verben m√ľssen auswendig gelernt werden, da man sie nicht ableiten kann.\\ \\ **Einige wichtige unregelm√§√üige Verben:**\\ faire - fait / √™tre - √©t√© / avoir - eu / pouvoir - pu / vouloir - voulu / mettre - mis / prendre - pris / devoir - d√Ľ / savoir - su / venir - venu|
 +
 +**Beispiele**
 +
 +^manger^prendre^attendre^
 +|j'​avais mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ tu avais mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ il avait mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ elle avait mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ nous avions mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ vous aviez mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ ils avaient mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ elles avaient mang<fc #​FF0000>​√©</​fc>​|J‚Äôavais <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Tu avais  <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Il avait <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Elle avait <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Nous avions ​ <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Vous aviez <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Ils avaient ​ <fc #​FF0000>​pris</​fc>​\\ Elles avaient <fc #​FF0000>​pris</​fc>​|J‚Äôavais attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Tu avais attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Il avait attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Elle avait attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Nous avions attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Vous aviez  attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Ils avaient attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​\\ Elles avaient ​ attend<​fc #​FF0000>​u</​fc>​|
 +
 +^aller^partir^venir^
 +|j'​√©tais all<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ tu √©tais all<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ il √©tait all<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ elle √©tait all<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc>​\\ nous √©tions all<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ vous √©tiez all<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ ils √©taient all<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ elles √©taient all<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​|j'​√©tais ​ part<fc #​FF0000>​i</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ tu √©tais part<fc #​FF0000>​i</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ il √©tait part<fc #​FF0000>​i</​fc>​\\ elle √©tait part<fc #​FF0000>​i</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc>​\\ nous √©tions part<fc #​FF0000>​i</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ vous √©tiez part<fc #​FF0000>​i</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ ils √©taient part<fc #​FF0000>​i</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ elles √©taient part<fc #​FF0000>​i</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​|j'​√©tais <fc #​FF0000>​venu</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ tu √©tais <fc #​FF0000>​venu</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ il √©tait <fc #​FF0000>​venu</​fc>​\\ elle √©tait <fc #​FF0000>​venu</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc>​\\ nous √©tions <fc #​FF0000>​venu</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ vous √©tiez <fc #​FF0000>​venu</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ ils √©taient <fc #​FF0000>​venu</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ elles √©taient <fc #​FF0000>​venu</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​|
 +
 +<fs small><​fc #​0000FF>​+ e wenn die Person(en) w ist/​sind</​fc>​\\
 +<fc #​FF00FF>​+ s wenn es Plural ist (mehrere Personen)</​fc></​fs>​
 +
 +Bei reflexiven Verben:
 +
 +^se laver^
 +|je m'​√©tais lav<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ tu t '​√©tais lav<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)\\ il s'​√©tait lav<fc #​FF0000>​√©</​fc>​\\ elle s'​√©tait lav<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc>​\\ nous nous √©tions lav<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ vous vous √©tiez lav<fc #​FF0000>​√©</​fc>​(<​fc #​0000FF>​e</​fc>​)<​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ ils s'​√©taient lav<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​\\ elles s'​√©taient lav<fc #​FF0000>​√©</​fc><​fc #​0000FF>​e</​fc><​fc #​FF00FF>​s</​fc>​|
 +
 +Beispiels√§tze:​ achte darauf, was die Vorvergangenheit ist.
 +^Beispielsatz^Deutsch √úbersetzung/​Erkl√§rung^
 +|Pierre a eu une mauvaise note √† l'​√©cole parce __qu'​il avait oubli√© de faire son devoir.__|Pierre bekam eine schlechte Note in der Schule, weil er vergessen hatte seine HA zu machen.\\ (Er hat zuerst die Hausaufgaben vergessen zu machen, ging dann in die Schule und bekam erst dann die schlechte Note)|
 +|Quand nous sommes venus au cin√©ma __le film avait d√©j√† commenc√©.__|Als wir im Kino ankamen, hatte der Film schon begonnen.\\ (Der Film lief schon, ​ erst dann kamen wir)|
 +|Julie a rencontr√© son ami devant la maison ou __elle √©tait n√©e.__|Julie hat ihren Freund vor ihrem Haus getroffen in dem sie geboren worden ist.\\ (Sie wurde zuerst geboren ..Jahre sp√§ter traf sie ihren Freund)|
 +|Hier, mon fils a regard√© le film ‚Äěxxx‚Äú que __j‚Äôavais d√©j√† vu il y a dix ans.__|Gestern schaute mein  Sohn den Film ‚Äěxxx‚Äú, den ich schon vor 10 Jahren gesehen habe.|
 +
 +**Unterschied passs√© compos√© und plus-que-parfait**
 +
 +|**pass√© compos√©**|<​fc #​800080>​pr√©sent von "​avoir"​ oder "​√™tre"</​fc>​ + participe pass√©|J‚Äôai travaill√©\\ je suis all√©(e)|
 +|**plus-que-parfait**|<​fc #​FF00FF>​Imparfait von "​avoir"​ oder "​√™tre"</​fc>​ + participe pass√©|j'​avais travaill√©\\ j'​√©tais all√©(e)|
 +
 +
 +----
 +zur√ľck zu [[zeitenuebersicht_passe_compose_imparfait_passe_simple_futur_subjonctif_etc|Franz√∂sische Zeiten√ľbersicht]]
  
 
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki