>
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.
me_te_nous_vous [2018/12/10 09:00] |
me_te_nous_vous [2022/05/14 06:20] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | ====== Die Objektpronomen me, te, nous, vous ====== | ||
+ | Sie können direkte und indirekte Objektpronomen sein. | ||
+ | |||
+ | **Beispiele:** | ||
+ | |||
+ | |Me – mich, mir|Tu <fc #0000FF>me</fc> téléphones?\\ Tu <fc #0000FF>m</fc>’ouvres la porte?\\ Tu <fc #0000FF>me</fc> comprends?|Rufst du <fc #0000FF>mich</fc> an?\\ Öffnest du <fc #0000FF>mir</fc> die Tür?\\ Verstehst du <fc #0000FF>mich</fc>?| | ||
+ | |Te – dich, dir|Je <fc #0000FF>te</fc> raconte tout.\\ Je <fc #0000FF>t</fc>’aime.\\ Je <fc #0000FF>t</fc>’attends à 10 heures.|Ich erzähle <fc #0000FF>dir</fc> alles.\\ Ich liebe <fc #0000FF>dich</fc>.\\ Ich erwarte <fc #0000FF>dich</fc> um 10.00Uhr| | ||
+ | |Nous - uns|Tu <fc #0000FF>nous</fc> regardes.\\ Tu <fc #0000FF>nous</fc> téléphones?|Siehst du <fc #0000FF>uns</fc>?\\ Rufst du <fc #0000FF>uns</fc> an?| | ||
+ | |Vous - euch / Ihnen / Sie|Je <fc #0000FF>vous</fc> invite, Madame.\\ Je <fc #0000FF>vous</fc> montre tout, Monsieur\\ Il <fc #0000FF>vous</fc> écoute|Ich lade <fc #0000FF>Sie</fc> ein, Madame.\\ Ich zeigen <fc #0000FF>Ihnen</fc> alles, mein Herr.\\ Er hört <fc #0000FF>euch</fc>.| | ||
+ | |||
+ | **Ăśbung:**\\ | ||
+ | |||
+ | [[http://www.lernen-mit-spass.ch/lernhilfe/interaktiv/franz/objektpronomen.php|Objektpronomen - le pronom objet]] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | [[objektpronomen|zurück zur Übersicht "Französische Objektpronomen"]] |